Later bestaan door beëdigde tolken ons ofwel een paar in een eigen taal gesproken interviews met iedere interviewer simultaan vertaald en vergeleken betreffende een uitgetypte tekst. pharos.nl Dit Engels kan zijn in Nederland vanwege veel lieden hun 2e taal, en wegens veel hun 1e taal. In Vlaanderen is het de https://improvisatieforum.nl/het-belang-van-nauwkeurige-beedigde-engelse-vertalingen-in-juridische-zaken/